Je suis fils de l'homme et de la femme, d'après ce qu'on m'a dit. Ca m'étonne... Je croyais être d'avantage. Lautréamont
1 janvier 2008 in Paris / パリ | by pourantonin
Comments feed for this article
2 janvier 2008 à 11:52
catherine
un porte-bebe kimono! fabrication Etsuko? happy new year , carissimi. Catherine
2 janvier 2008 à 9:21
pourantonin
C’est le kimono porté pour la première visite au temple. Il a été envoyé par la mère d’Etsuko.
PS: le Saint-Antonin 2001 est fameux.
4 janvier 2008 à 1:02
masataka
お宮がないから公園で記念撮影かな? 3人で写っている写真は誰が撮っているのでしょうか? 髭を剃ったお父さんがすっきりして結構美男子で見直しました。 玄樹も期待が持てそうです。 祝い着の掛け方が違うとお母さんが言っていました。袖に紐を通し、片方は肩ではなくて脇の下から持ってくるとか言ってました。 でもおばあちゃんは3人揃っているのが幸せそうでと褒めていました。玄樹が益々好い子なっていくねって!
5 janvier 2008 à 6:16
お宮があるという噂を聞いて探していたら3ヶ月が経過、結局噂のお宮は噂で終わり見つからなかったので、元旦に公園で記念撮影となりました。 一応亮君のお宮参りの写真を見て羽織ってみたのですが、やっぱり間違いだったようで。。。予想通りの突っ込みありがとうございます。 玄樹は最近めきめきと成長している気がします。毎日が楽しみです。
M’aviser des nouveaux commentaires par courrier électronique.
4 comments
Comments feed for this article
2 janvier 2008 à 11:52
catherine
un porte-bebe kimono! fabrication Etsuko?
happy new year , carissimi.
Catherine
2 janvier 2008 à 9:21
pourantonin
C’est le kimono porté pour la première visite au temple. Il a été envoyé par la mère d’Etsuko.
PS: le Saint-Antonin 2001 est fameux.
4 janvier 2008 à 1:02
masataka
お宮がないから公園で記念撮影かな?
3人で写っている写真は誰が撮っているのでしょうか?
髭を剃ったお父さんがすっきりして結構美男子で見直しました。
玄樹も期待が持てそうです。
祝い着の掛け方が違うとお母さんが言っていました。袖に紐を通し、片方は肩ではなくて脇の下から持ってくるとか言ってました。
でもおばあちゃんは3人揃っているのが幸せそうでと褒めていました。玄樹が益々好い子なっていくねって!
5 janvier 2008 à 6:16
pourantonin
お宮があるという噂を聞いて探していたら3ヶ月が経過、結局噂のお宮は噂で終わり見つからなかったので、元旦に公園で記念撮影となりました。
一応亮君のお宮参りの写真を見て羽織ってみたのですが、やっぱり間違いだったようで。。。予想通りの突っ込みありがとうございます。
玄樹は最近めきめきと成長している気がします。毎日が楽しみです。