



Arrivée au Moulin: “Bienvenue Antonin” ! (en graines pour oiseaux)

Marie et Camille, deux cousines d’Antonin.


Je suis fils de l'homme et de la femme, d'après ce qu'on m'a dit. Ca m'étonne... Je croyais être d'avantage. Lautréamont




Arrivée au Moulin: “Bienvenue Antonin” ! (en graines pour oiseaux)

Marie et Camille, deux cousines d’Antonin.











Antonin dans sa barque-transat contemple les poissons à air venus pour la fête des enfants.














成田エクスプレスへの乗り替え、戸塚駅。



お母さんも玄樹もグッ、、、タリ。CDG空港からのタクシー

僕、玄樹。でも、病気。

Satchiko, la soeur d’Etsuko et A.H お母さんの妹のさっちゃんと。

Les deux cousins. Antonin serti dans son socle. 従兄弟、まだ立てない玄樹。

Un bol fera l’affaire en attendant le biberon ? お食い初めの為のお椀を食べ始めた玄樹、そういう事じゃないと思うけど。。。

Grand-Mère et cousine. / お婆ちゃんと従姉の一海ちゃん

玄樹の特等席

Amie d’Etsuko. ママの幼なじみの智子ちゃんと、結構デレデレ

Cousine d’Etsuko. ママの従姉の千佐ちゃんと。

6 mois + 90 ans (une amie de la famille) ママがお世話になった今年91歳になる寺門のおばさん、僕の方がいい子でしょ、重いけど!

寝返り成功!でも。。。戻れない><

Train de l’aéroport de Narita vers Tokyo: les parfaits touristes / 成田エキスプレスの中にて、完璧なフランスからの観光客、キョロキョロ。。。
Costaud le cousin / マッチョな従兄弟
Première rencontre avec une autre nourriture que le lait: grand succès
/ 初めての離乳食、ウ〜ン美味しい???
Masataka, Takako, Haruki et Etsuko / 雅孝、たか子、玄樹、悦子
Mon arrière Grand-Mère Japonaise / 日本の曾お婆ちゃん






“Terre à terre” présenté par Ruth Stégassy





“Sonate pour Sanza et Antonin” (Rubato)
“Délicieuse torture” (Solo)

“Sur la Terre il y a”…les oiseaux. Antonin, en voici trois parmi les plus fascinants.
Derniers commentaires / 最近のコメント